Про новую схему движения в Брусках, но по-русски

Все меньше мест, где можно припарковаться и ненадолго выпасть из городской суеты. Вот и на испокон веку тихих Брусках решили установить запрещающе-угрожающие знаки «Остановка запрещена» и «Работает эвакуатор». Правда, не повсеместно и, как утверждают, не навсегда, но жизненный опыт шепотом напоминает, что нет ничего более постоянного, чем временное…

Итак, останавливаться с 15 августа и по 31 января будет нельзя «на двух отрезках внутриквартальных дорог: от улицы Народного ополчения к домам №2Бк1 и №2Бк2 и от пересечения улицы Народного ополчения с улицей Парковой до пересечения улицы Парковой с Центральным проездом», о чём и сообщает официальный сайт администрации муниципалитета.

На сайте даже объясняют, как могут, причину ограничений: «В соответствии договором от 13.02.2012 № 23/1 «О развитии застроенной территории по адресу: квартал № 1 микрорайона № 10 «Брусчатый поселок» г. Красногорска Московской области: по улице Народного Ополчения № 1,2, 4, б, 8; по улице Парковая №1,2, 3, 4, 5, 6; по Центральному проезду № 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 20; зданием Муниципального образовательного учреждения для детей, нуждающихся в психолого-педагогическом и медико-социальном сопровождении (Центр психолого-медико-социального сопровождения «Созвездие») по адресу: улица Народного Ополчения, дом № 7; объектами социального, коммунально-бытового назначения и объектами инженерной инфраструктуры» проведен снос строений.

В установленном порядке получено разрешение на строительство от 28.06.2018 № RU50-11-11111-2018 в Министерстве строительного комплекса Московской области и ордер № 798 от 06.08.2018 на право производство земляных работ на территории городского округа Красногорска».

И даже не пытайтесь искать согласование частей приведенного текста. «О развитии застроенной территории по адресу… зданием … по адресу … объектами… проведен снос».

«Кто на ком стоял?» – вопрошал профессор Преображенский Швондера с компанией, но вопрос-то был риторическим, поскольку ответа не предполагал. Вот и вы не спрашивайте, а лучше вспомните анекдот:

До Штирлица не дошла шифровка из Центра. Он перечитал еще раз, все равно не дошла.

Так вот, в переводе с чиновничьего на русский – в том районе, что мы показали на карте, что-то снесли и что-то будут строить. На оба действия есть по разрешительной бумажке, а потому «Не стойте и не прыгайте, не пойте, не пляшите там, где идет строительство или подвешен груз».

Н-да, чиновники… «Страшно далеки они от народа», – помните, кто это сказал и о ком? Это написал Ленин о революционерах, «разбудивших» Герцена. Что удивительно, определение идеально подходит к современным чиновникам: страшно далеки, живут в каком-то параллельном мире, имеют особый язык, требующий услуг переводчика. Интересно, те будили Герцена, а эти-то кого будят?

 

© zemlyak.news

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Константин / автор статьи
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.

Новости Красногорска - ЗемляК